dimanche 17 avril 2016

Le 14 avril. Une journée à Toulouse. A day in Toulouse.



Nous avions des commissions à faire in Toulouse – l’armurier, IKEA, et des tableaux à chercher.  Malgré la pluie avant, et après, il faisait beau jeudi.
We had some errands to do in Toulouse – gun store for Harry, IKEA, and some pictures to pick up.  Despite the rain the day before (and after), Thursday was a nice day.


Nous disons toujours qu’on peut voir les Pyrénées depuis  l’autoroute, en arrivant à Toulouse – mais pas souvent.  Nous avons commencé à penser que nous avions tort.  Et puis, jeudi, les voilà!

(Photos prises de la voiture.)
We always say that you can see the Pyrenees from the auto route when you arrive at Toulouse.  But not very often.  We had begun to think that we were wrong, when voilà, there they were! Photos taken from the car)

 Les bâtiments à Toulouse sont beaux.  Sauf les modernes.
Toulouse has great buildings.  Except for the modern ones.


Une belle place, avec, à droite, de la beauté – et à gauche, pas!
A lovely square, with, on the right, beautiful buildings- and on the left, not.



 
 Et encore une contraste, Un beau bar, et en face, le parking des Carmes, qui est même plus moche que dans la photo.
Yet another contrast,an attractive bar, and opposite, the Carmes parking area – which is even uglier than in this photo.

 Retour aux belles (et bonnes) choses.  Back to nicer, and tastier, things.

 Et la raison pour laquelle nous y sommes allés – mes lions, (mes photos), un peu de Botswana a Carlux.
And the real reason we went – my lions (my photos), a little Botswana in Carlux






Aucun commentaire: