dimanche 10 janvier 2016

le 6 et le 8 janvier. Deux repas, l'un bon, l'autre, moins. Two meals, one good, the other less so.



Premièrement, le bon.  Nous aimons beaucoup le restaurant au vignoble Jordan, près de Stellenbosch.  C’est l’un des 10 meilleurs dans l’Afrique du Sud, et nous essayons e d’y manger le jour de notre anniversaire de mariage.  Mais, c’est très connu, et il n’était pas possible j’y aller fin décembre.  Donc, il fallait attendre jusqu’au 8 janvier.  Notre amie, Nicole est allé avec nous – son mari étant en Addis Ababa !

First, the good one.  We really like the restaurant at the Jordan vineyard, near Stellenbosch.  It’s one of the 10 best in the country, and we like to go there for our wedding anniversary. But, it’s very popular, and we couldn’t get a reservation in December.  So, we waited until the 8th January, and went with our friend Nicole – her husband being stuck in Addis Ababa.

Un 'peu' de pain - comme une entree.  A bit of bread - really a first course.
 
  Puis, une tartelette au figues,façon ‘tatin’  Delicieux.  Then a kind of tarte tatin of figs.  Delicious

 


Chacun de nous a pris une deuxième entrée au lieu d’un plat.
We each took a second starter, instead of a main course.




Du poisson cru avec des courgettes et des olives.
Cured yellowtail with zucchini, and olives.



Springbok avec un œuf, une prune rôtie, etc.
Springbok, with an egg, crostini, roast prune, etc. 














Et le meilleur dessert du monde un souffle au miel et aux graines de pavot..
 And the best dessert in the world. Honey poppy seed souffle,




Puis, le moins bon, au vignoble Paul Cluver. Less good, at the Paul Cluver vineyard. 
La situation est belle.  The setting is nice.

 



 Le chien aussi.  The dog, too.



Du poisson cru (gravadlax, ceviche) mais avec trop d’huile.
Gravadlax, ceviche- but with too much oil



Poison grillé, avec salade niçoise – mais tout est trop gros.
Grilled fish on salad Nicosia – everything was just too big.



Un ‘stir-fry’ de porc, mais  - je ne sais pas quel était le problème, mais je pensais que je pourrais faire mieux chez moi.
Pork stir fry – don’t know what the problem was, but I thought I could have one better at home.








Aucun commentaire: