dimanche 11 août 2013

Et bien sûr, une visite à Sarlat s’impose. Of course, we had to see Sarlat.


Dimanche matin, encore une fois pour éviter les touristes.  Sunday morning, again to avoid the other tourists.
Premièrement, on cherche quelque part pour prendre un café – et surtout un croissant pour Elizabeth.  ‘Le Canada doit avoir plus de choses comme ça’ a-t’elle dit un jour.
First of all, find somewhere for a coffee, and above all, a croissant. 'Canada should have more food like this' said Elizabeth.
 
 Les toits en lauze.  Rooftops made of 'lauze' - slabs of stone.
 Et des belle pierres.  Beautiful stones.



















Même les vielles portes sont belles.  Even the old doors are beauriful.















 Harry a pris une photo de cette maison en 1987. Beaucoup a changé depuis – plus de fils électriques, plus de macadam, mais un peu moins de charme.
Harry took a photo of this house in 1987, and I wanted to show Kathleen and Elizabeth how it had changed - no more electricity wires, no asphalt, but also a little less charm.


 Et en face, un chien fatigué.  Just opposite, a rather weary dog.




 Le restaurant Le Présidial.

On dit au revoir aux oies.  Saying goodbye to the geese.




Aucun commentaire: