vendredi 21 avril 2017

20 avril. La Veuve chez nous. Veuve Cliquot in our kitchen

 Reims au Cap. De la part de notre ami Roy.  Avec une bouteille dedans
From Reims to Cape Town.  From our friend Roy.  with a bottle inside.

mercredi 19 avril 2017

le 14 avril. Le jardin au printemps. The garden in the spring.





Au revoir Roy et Marjorie.  A très bientôt.
 see you soon, we hope.

le 13 avril. Restaurant En Cuisine a Brive



 Des girafes chez Eric Lamy, chocolatier.  Giraffes in the window of Eric Lamy, chocolate maker

 Et dans les rue, des lapins.  Lots of rabbits in the streets
 http://www.encuisine.net/encuisine/


 Pied de cochon en rouelle grillée, avec sauce a la moutarde violette, tartine aux escargots.
Pig's foot grilled, with violet mustard and snail toast.
 Ris de veau en  picatta  façon grenobloise, mousseline de cèleri, pommes de terre fondantes, sauce Périgueux.
Veal sweetbreads with celery root mousse, potatoes and Perigueux sauce
 Tres joli dessert au citron.  Je ne l'ai pas mange, mais tres joli.
Nice looking lemon dessert  I didnt eat any but it was pretty


mardi 18 avril 2017

Le 11 avril. Encore au Vieux Logis a Tremolat



Les amis, Roy et Marjori. nous ont gentiment invites au restaurant Le Vieux Logis, le préféré de nous quatre.  Encore une très belle journée, encore un repas magnifique.  Avec des amis.
Our friends Roy and Marjorie very kindly invited us to the Vieux Logis, the favourite restaurant of all four of us.  Once again a beautiful day, again a wonderful meal.  With good friends.

Les entrees.  The starters.


 Marjorie dans son joli chapeau.  Marjorie in her nice hat.



Roy avec son chapeau emprunte du reso - un peu petite.  Roy with his rather small hat, borrowed from the restaurant.Roy avec son chapeau, un peu petit, emprunte au resto.  Roy, with his rather small hat, borrowed from the restaurant.

 


 Harry avec ses chaussettes, achetées par moi, pour moi, mais évidemment pas faites pour des femmes.
Harry with his socks that I bought for myself – but obviously not meant for women.


 la soupe.
 Deux types de poisson.  Two types of fish.




Monsieur le Maitre d’hôtel, que nous connaissons depuis des années.  The maitre d’hôtel, who we’ve known for years.

Le plat - the main course
 Fromage.  Cheese.
 Desserts

 Un peu de paradis.  A little bit of heaven